もみじ狩り・・・紅葉がありません
ウイークデーは仕事の関係で会社から離れられません。
そんなわけで、ある友の会の日帰り観光旅行に家内だけが行くことになりました。
参加できる権利は4人分。
早くから気のおけない友人を家内の独断と偏見で選んでお誘いしておりました。
西明石の無農薬野菜さんは、その内のお一人で早朝にご自宅を出発して来宅されました。
後のお二人は、ご近所の方達です。
バス2台で、京都東山近辺の観光です。
銀閣寺で、こんなものを見つけたと携帯に入れて来ました。
銀閣寺の大切な苔
Very Important Moss like VIP
ちょっと邪魔な苔
Moss the Interrupter
とても邪魔な苔
The Inhabitants of Ginkaku-ji
それぞれ下に英語が振ってあります。
ネーミングがおもしろいですね。
3つめは日本語の意味を理解して貰えるでしょうかねぇ?
むしろ Uninvited Inhabitants of Ginkaku-ji とした方がわかりやすいのではないかと思うのですが・・
肝心の紅葉はこの写真に切り取った一部分だけだったそうです。
. . . .
ところで、以前 「お花見」 と 「もみじ狩り」 の意味がちゃんと理解できるかとブログにあげたことがあります。 これらの意味をちゃんとご理解し、或いは覚えておられますか?
もし、あやふやなら、拙記事 「お花見 と もみじ狩り」 をご覧になって復習してください。